Usted buscó: arog legis (Latín - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hungarian

Información

Latin

arog legis

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Húngaro

Información

Latín

cum virtute legis

Húngaro

a törvény erejével

Última actualización: 2016-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Húngaro

mikor pedig a király hallotta a törvény beszédit, ruháit megszaggatá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Húngaro

ki a törvényben dicsekszel, a törvénynek megrontása által az istent gyalázod-é?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Húngaro

És megkérdé õt közülök egy törvénytudó, kisértvén õt, és mondván:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Húngaro

mert a papság megváltozásával szükségképen megváltozik a törvény is.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Húngaro

fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megõrizze a te elméd;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Húngaro

mikor pedig hallotta a király a törvény könyvének beszédit, megszaggatá az õ ruháit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Húngaro

(mert nem azok igazak isten elõtt, a kik a törvényt hallgatják, hanem azok fognak megigazulni, a kik a törvényt betöltik.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi

Húngaro

a törvénytudó zénást és apollóst gondosan indítsd útnak, hogy semmiben se legyen fogyatkozásuk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Húngaro

És írd fel a kövekre e törvénynek minden ígéjét igen világosan!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu

Húngaro

ha tehát a körülmetéletlen pogány megtartja a törvénynek parancsolatait, az õ körülmetéletlensége nem körülmetélkedésül tulajdoníttatik-é néki?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Húngaro

bizonyságot teszek pedig ismét minden embernek, a ki körülmetélkedik, hogy köteles az egész törvényt megtartani.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Húngaro

a balgatag vitatkozásokat azonban és a nemzetségekrõl való tudakozásokat, és a civakodást és a törvény felõl való harczokat kerüld; mert haszontalanok és hiábavalók.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Húngaro

És ímé egy törvénytudó felkele, kísértvén õt, és mondván: mester, mit cselekedjem, hogy az örök életet vehessem?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos

Húngaro

És monda eleázár pap a vitézeknek, a kik elmentek vala a hadba: ez a törvény rendelése, a melyet parancsolt vala az Úr mózesnek:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postquam autem sederit in solio regni sui describet sibi deuteronomium legis huius in volumine accipiens exemplar a sacerdotibus leviticae tribu

Húngaro

És mikor az õ országának királyi székére ül, írja le magának könyvbe e törvénynek mását a lévita-papokéból.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu

Húngaro

És monda hilkia, a fõpap, sáfánnak, az íródeáknak: megtaláltam a törvénykönyvet az Úr házában. És hilkia oda adta a könyvet sáfánnak, hogy olvassa el azt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e

Húngaro

mert a kik törvény cselekedeteibõl vannak, átok alatt vannak; minthogy meg van írva: Átkozott minden, a ki meg nem marad mindazokban, a mik megirattak a törvény könyvében, hogy azokat cselekedje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea

Húngaro

el ne távozzék e törvénynek könyve a te szádtól, hanem gondolkodjál arról éjjel és nappal, hogy vigyázz és mindent úgy cselekedjél, a mint írva van abban, mert akkor leszel jó szerencsés a te utaidon és akkor boldogulsz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

Húngaro

És kivesztette jósiás király az ördöngösöket és a titokfejtõket, a teráfokat és a bálványokat, és mindazokat az útálatosságokat, a melyek láttattak júda földjén és jeruzsálemben, hogy helyreállítsa a törvény beszédit, a melyek meg valának írva a könyvben, a melyet hilkia pap talált meg az Úr házában.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,860,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo