Usted buscó: excelsa (Latín - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hungarian

Información

Latin

excelsa

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Húngaro

Información

Latín

araucaria excelsa

Húngaro

oszlopos araukária

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suu

Húngaro

magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az õ száját.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens m

Húngaro

lábait olyanná teszi, mint a szarvasé, s magas helyekre állít engem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

Húngaro

szóljanak pedig a léviták, és ezt mondják az egész izráel népének felszóval:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occulti

Húngaro

korall és kristály említni sem való; a bölcseség ára drágább a gyöngyöknél.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Húngaro

csakhogy a magaslatokat nem rombolták le, és a nép még áldozott és tömjénezett a magaslatokon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Húngaro

rt a magaslatokat nem rontották le, hanem a nép [még mindig] ott áldozott és ott tömjénezett a magaslatokon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli

Húngaro

És az õ szíve felemelkedett az Úr útjain, és még jobban kiirtá júdából a magaslatokat és az aserákat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi

Húngaro

bizony elpusztulnak izsáknak magaslatai, és romba dõlnek izráel szent helyei; és fegyverrel támadok a jeroboám háza ellen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sacrificantes in agro fortitudinem tuam et omnes thesauros tuos in direptionem dabo excelsa tua propter peccata in universis finibus tui

Húngaro

oh én hegyem a síkon! vagyonodat, minden kincsedet prédává teszem a te magaslataidért, minden határodban való vétkeidért.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

propter hoc causa vestri sion quasi ager arabitur et hierusalem quasi acervus lapidum erit et mons templi in excelsa silvaru

Húngaro

azért ti miattatok mezõvé szántatik a sion, és kõhalommá lesz jeruzsálem, a templom hegye pedig erdõs hegygyé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Húngaro

ha nem tartanék az ellenség bosszantásától, hogy szorongatóik a dolgot félremagyarázzák, és hogy ezt mondják: a mi kezünk a hatalmas, és nem az Úr cselekedte mind ezt! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

ascendit domus et dibon ad excelsa in planctum super nabo et super medaba moab ululabit in cunctis capitibus eius calvitium omnis barba radetu

Húngaro

felmennek a templomba, és dibon a magaslatokra megy sírni, nebón és médebán jajgat moáb, minden fejen kopaszság, minden szakál lenyírva!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Húngaro

És ha azt mondod nékem: az Úrban, a mi istenünkben bízunk: vajjon nem Õ- é az, a kinek magaslatait és oltárait elrontotta ezékiás, és ezt mondá júdának és jeruzsálemnek: ez elõtt az oltár elõtt hajoljatok meg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Húngaro

okat a magaslatokat is megfertõztette a király, a melyek jeruzsálem elõtt voltak az olajfák hegyének jobbfelõl levõ oldalán, a melyeket [még] salamon, az izráel királya épített volt astóretnek, a sídonbeliek útálatosságának, és kámósnak, a moábiták útálatosságának, és milkómnak, az ammon fiai útálatosságának.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Húngaro

És behozatta az összes papokat júda városaiból, és megfertéztette a magaslatokat, a melyeken a papok tömjéneztek, gebától egész beersebáig, és lerontotta a kapuk mellett levõ magaslatokat is, a melyek józsuénak, a város fejedelmének kapuja elõtt voltak balkéz felõl, a város kapujában.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu

Húngaro

követeid által gúnyoltad az urat, és mondád: szekereim sokaságával meghágom a hegyek magasságait, a libánon oldalait, és levágom magas czédrusait, legfelségesebb cziprusfáit, és bemegyek csúcsának lakóhelyébe, kertes erdejébe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Húngaro

mint mindezeknek vége lõn: kiméne az egész izráel, a kik júdának városaiban találtatának, s a bálványokat széttörték, az aserákat kivagdalák, s leronták a magaslatokat és oltárokat egész júdában, benjáminban, efraimban és manasseban, mígnem befejezték; azután visszatérének az izráel fiai mind, kiki az õ örökségébe [és] városaiba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,761,249 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo