Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti
az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
pedig én nem keresem az én dicsõségemet: van a ki keresi és megítéli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu
nem cselekszik éktelenül, nem keresi a maga hasznát, nem gerjed haragra, nem rójja fel a gonoszt,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
semper iurgia quaerit malus angelus autem crudelis mittetur contra eu
csak ellenkezést keres a gonosz, végre kegyetlen követ bocsáttatik ellene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
elfedezi a vétket, a ki keresi a szeretetet; a ki pedig ismétlen elõhoz egy dolgot, elszakasztja egymástól a barátságosokat is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
a ki jóra igyekezik, jóakaratot szerez: a ki pedig gonoszt keres, õ magára jõ az.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t
És monda dávid saulnak: miért hallgatsz az olyan ember szavaira, a ki azt mondja: Ímé dávid romlásodra tör?!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
ki szegény [ily] áldozatra, oly fát választ, a mely meg nem rothad; okos mestert keres, hogy oly bálványt állítson, a mely nem ingadoz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu
Õ pedig lelkében felfohászkodván, monda: miért kíván jelt ez a nemzetség? bizony mondom néktek: nem adatik jel ennek a nemzetségnek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
Õ pedig felelvén, monda nékik: e gonosz és parázna nemzetség jelt kiván; és nem adatik jel néki, hanemha jónás prófétának jele.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
avagy ha valamely asszonynak tíz drakhmája van, és egy drakhmát elveszt, nem gyújt-é gyertyát, és nem sepri-é ki a házat, és nem keresi-é gondosan, mígnem megtalálja?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
nem tett ilyet egy sem, a kinek még volt lelke. És mit keresett az az egy? istentõl való magvat. Õrizzétek meg azért a ti lelketeket, és a ti ifjúságotok feleségét meg ne csaljátok!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel
akkor monda joáb: az Úr száz ennyivel szaporítsa meg az õ népét, a mennyien vannak. avagy nem mind a te szolgáid-é azok, uram, király? s miért tudakozza ezt az én uram? miért lenne izráelnek büntetésére.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
e gonosz és parázna nemzetség jelt kíván; és nem adatik néki jel, hanemha a jónás prófétának jele. És ott hagyván õket, elméne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu
És mondának a fejedelmek a királynak: kérünk, ölettesd meg ezt az embert, mert megerõtleníti a vitézek kezeit, a kik megmaradtak a városban, és az egész nép kezeit, hogy efféle szókat szól nékik, mert ez az ember nem a nép megmaradására igyekszik, hanem veszedelmére.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: