Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu
ketika orang banyak itu mendengar penjelasan yesus, mereka kagum sekali akan ajaran-nya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et audientes mirati sunt et relicto eo abierun
waktu mereka mendengar penjelasan itu, mereka menjadi heran. maka mereka pergi meninggalkan yesus
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et audientes decem indignati sunt de duobus fratribu
waktu kesepuluh pengikut yang lain mendengar hal itu, mereka marah kepada kedua orang bersaudara itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
beberapa orang di situ mendengar jeritan itu, dan berkata, "dengarkan, ia memanggil elia!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et audientes decem coeperunt indignari de iacobo et iohann
ketika sepuluh pengikut yesus yang lainnya itu mendengar hal itu, mereka marah kepada yakobus dan yohanes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu
pada waktu orang-orang farisi mendengar bahwa yesus sudah membuat orang-orang saduki tidak bisa berkata apa-apa lagi, mereka berkumpul
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
semua orang akan mendengar tentang hal itu dan menjadi takut, sehingga tak ada lagi yang berbuat sejahat itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
nah, siapakah orang-orang yang mendengar suara allah lalu memberontak terhadap-nya? itulah semua orang yang dipimpin oleh musa keluar dari mesir, bukan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at hii qui habitabant in gabaon audientes cuncta quae fecerat iosue hiericho et ah
tetapi orang-orang gibeon dari bangsa hewi sudah mendengar tentang apa yang dilakukan yosua terhadap yerikho dan ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
yesus sendiri tahu bahwa pengikut-pengikut-nya mengomel tentang hal itu. maka ia berkata, "apakah kalian tersinggung karena kata-kata itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba
ketika orang-orang mendengar filipus berbicara dan mereka melihat keajaiban-keajaiban yang dibuatnya, banyak dari mereka yang memperhatikan apa yang dikatakan oleh filipus
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
setelah mendengar yesus berkata begitu, pergilah mereka meninggalkan tempat itu, satu demi satu mulai dari yang tertua. akhirnya yesus tinggal sendirian di situ dengan wanita yang masih berdiri di tempatnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
pada waktu orang-orang bangsa lain yang bukan yahudi mendengar itu, mereka senang sekali, lalu memuji-muji perkataan tuhan. dan orang-orang yang sudah ditentukan oleh allah untuk mendapat hidup sejati dan kekal, orang-orang itu percaya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patienti
benih yang jatuh di tanah yang subur ibarat orang yang mendengar kabar itu, lalu menyimpannya di dalam hati yang baik dan jujur. mereka bertahan sampai menghasilkan buah.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegan
yesus menjawab, "kalian sudah diberi anugerah untuk mengetahui rahasia tentang bagaimana allah memerintah sebagai raja. tetapi orang-orang lain diajar dengan perumpamaan, supaya mereka memperhatikan, tetapi tidak tahu apa yang terjadi; dan mereka mendengar, tetapi tidak mengerti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
untuk apa membeli sesuatu yang tidak memuaskan, dan bekerja untuk apa yang tidak mengenyangkan? turutlah perintah-ku, maka kamu akan makan yang baik, dan menikmati hidangan yang lezat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem prope esset lydda ab ioppe discipuli audientes quia petrus esset in ea miserunt duos viros ad eum rogantes ne pigriteris venire usque ad no
yope tidak seberapa jauh dari lida. jadi pada waktu pengikut-pengikut yesus di yope mendengar petrus berada di lida, mereka mengutus dua orang pergi kepada petrus dengan pesan ini, "cepat-cepatlah datang kemari.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
igitur audientes tres amici iob omne malum quod accidisset ei venerunt singuli de loco suo eliphaz themanites et baldad suites et sophar naamathites condixerant enim ut pariter venientes visitarent eum et consolarentu
musibah yang menimpa ayub telah didengar oleh tiga orang temannya, yaitu elifas dari kota teman, bildad orang suah dan zofar orang naamah. mereka bersepakat hendak menjenguk dan menghiburnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale
pada waktu itu aku belum dimasukkan ke dalam penjara dan masih bebas bergerak di antara rakyat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: