Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
mereka senang dihormati orang di pasar-pasar, dan dipanggil 'bapak guru'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop
hendaklah semua orang dapat melihat sikapmu yang baik hati. sebab tidak lama lagi tuhan akan datang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu
semoga ia tetap bertahan turun-temurun selama ada matahari dan bulan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu
mereka mengajukan pengaduan ini, "orang ini mempengaruhi orang banyak supaya menyembah allah dengan cara yang bertentangan dengan hukum musa!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolatione
sebaliknya orang yang menyampaikan berita dari allah, menyampaikannya kepada manusia; untuk menguatkan mereka, untuk memberi semangat kepada mereka dan untuk menghibur mereka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu
allah sudah menetapkan bahwa manusia mati satu kali saja dan setelah itu diadili oleh allah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati
"terpujilah allah di langit yang tertinggi! dan di atas bumi, sejahteralah manusia yang menyenangkan hati tuhan!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habente
dari pihakmu, berusahalah sedapat mungkin untuk hidup damai dengan semua orang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
berjaga-jagalah, sebab kalian akan ditangkap dan dihadapkan ke mahkamah-mahkamah. kalian akan disiksa di rumah-rumah ibadat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu
manusia akan takut setengah mati menghadapi apa yang akan terjadi di seluruh dunia ini, sebab para penguasa angkasa raya akan menjadi kacau-balau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis pater vester caelestis delicta vestr
kalau kalian mengampuni orang yang bersalah kepadamu, bapamu di surga pun akan mengampuni kesalahanmu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea
para pengawas pekerjaan itu jujur sekali, jadi tak perlu diminta laporan keuangan dari mereka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
sebaliknya, seorang yahudi yang sejati adalah orang yang hatinya berjiwa yahudi; dan sunat yang sejati adalah sunat di hati yang dikerjakan oleh roh allah, bukan yang dicatat di dalam buku. orang semacam itu menerima pujian dari allah, bukan dari manusia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
hanya melalui yesus saja orang diselamatkan. sebab di seluruh dunia di antara manusia tidak ada seorang lain pun yang mendapat kekuasaan dari allah untuk menyelamatkan kita.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr
tidak! kami tidak berbicara untuk menyenangkan hati orang, melainkan untuk menyenangkan hati allah, yang menguji hati kami. sebab kami dianggap layak oleh allah untuk menyebarkan kabar baik itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
jadi, kalau kalian memberi sedekah kepada orang miskin, janganlah menggembar-gemborkan hal itu seperti yang dilakukan oleh orang-orang munafik. mereka suka melakukan itu di dalam rumah ibadat dan di jalan raya, supaya dipuji orang. ingatlah, mereka sudah menerima upahnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu
penduduk dan ternakmu akan kutambah, sehingga menjadi sangat banyak, lebih banyak dari semula, dan mereka akan beranak cucu banyak. mereka akan hidup di sana seperti semula dan kujadikan makmur, seperti belum pernah kamu alami. maka tahulah mereka bahwa akulah tuhan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
lalu harun memukul tanah dengan tongkatnya, dan semua debu di mesir berubah menjadi nyamuk yang mengerumuni manusia dan binatang
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu
aku berkata, "lihat, alangkah hebatnya kota babel! akulah yang membangunnya menjadi ibukota negara untuk membuktikan kekuasaan dan kekuatanku, keagungan dan kebesaranku!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu
ya tuanku, tuankulah pohon yang tinggi dan kuat itu. kebesaran tuanku bertambah sampai ke langit dan kekuasaan tuanku meluas sampai ke ujung bumi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: