Usted buscó: autem vos scire (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

autem vos scire

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

volo autem vos

Inglés

i desire you

Última actualización: 2014-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes autem vos,

Inglés

all is you

Última actualización: 2019-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego iustus volo autem vos scire pulchra es,

Inglés

i just want to say, i just want to say, to take the

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

volo autem vos scire quod omnis viri caput christus est caput autem mulieris vir caput vero christi deu

Inglés

but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede

Inglés

and if ye be christ's, then are ye abraham's seed, and heirs according to the promise.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Inglés

but i would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omne

Inglés

now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi

Inglés

and indeed ye do it toward all the brethren which are in all macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in domino et monent vo

Inglés

and we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the lord, and admonish you;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi

Inglés

now i beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Inglés

for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Inglés

i will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the lord, having saved the people out of the land of egypt, afterward destroyed them that believed not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru

Inglés

but i say, that the things which the gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to god: and i would not that ye should have fellowship with devils.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolo autem vos ignorare fratres quia saepe proposui venire ad vos et prohibitus sum usque adhuc ut aliquem fructum habeam et in vobis sicut et in ceteris gentibu

Inglés

now i would not have you ignorant, brethren, that oftentimes i purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that i might have some fruit among you also, even as among other gentiles.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

Inglés

now i beseech you, brethren, by the name of our lord jesus christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,662,984 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo