Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allut laudis
praise allah
Última actualización: 2021-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hostias et preces tibi laudis offerimus
we offer you praise;
Última actualización: 2022-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu
like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab
the dead praise not the lord, neither any that go down into silence.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation
wondrous works in the land of ham, and terrible things by the red sea.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute
for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eiu
o come, let us worship and bow down: let us kneel before the lord our maker.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:
Referencia:
ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin
and the lord spake unto the fish, and it vomited out jonah upon the dry land.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu
by him therefore let us offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr
god came from teman, and the holy one from mount paran. selah. his glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: