Usted buscó: confortare (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

confortare

Inglés

strong and brave

Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortare esto vir

Inglés

'god veult

Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortare et esto vir

Inglés

be strong and courageous

Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortare et viriliter age

Inglés

fight and be strong and courageous

Última actualización: 2019-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confortare et esto robustus.

Inglés

be strong and

Última actualización: 2018-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

manete placidus confortare esto vir

Inglés

manete placidus confortare esto vir

Última actualización: 2023-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Inglés

i go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;

Última actualización: 2014-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies

Inglés

thou therefore, my son, be strong in the grace that is in christ jesus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic

Inglés

take heed now; for the lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

Inglés

whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Inglés

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

Inglés

then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the lord charged moses with concerning israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu

Inglés

according to the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Inglés

and david said to solomon his son, be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the lord god, even my god, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,639,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo