De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deus det mihi vires
god give me strength
Última actualización: 2017-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mihi vires
god gives me patience
Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mihi vires
me
Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mars mihi vires
mars give me strength
Última actualización: 2022-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus, dona mihi vires ab intus
lord, grant me strength
Última actualización: 2018-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caelitus mihi vires
celestially strength
Última actualización: 2019-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mater det mihi vires et imperium
Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sanctus det mihi vires pro alio cancellario
the great one give me another attempt at cleansing evil from this land.
Última actualización: 2022-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus det mihi
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus det mihi quad et pacem animi
god grant me peace of mind
Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in articlo mortis caelitus mihi vires
in the moment of death from heaven give me strength
Última actualización: 2022-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut det mihi mors pacem
Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus det mihi viribus ut faciam geminos superboss
god give me strength
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut det mihi cibum statim
give me food
Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ille ait precor ut dicas salomoni regi neque enim negare tibi quicquam potest ut det mihi abisag sunamitin uxore
and he said, speak, i pray thee, unto solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me abishag the shunammite to wife.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut det mihi speluncam duplicem quam habet in extrema parte agri sui pecunia digna tradat mihi eam coram vobis in possessionem sepulchr
that he may give me the cave of machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si inveni gratiam in conspectu regis et si regi placet ut det mihi quod postulo et meam impleat petitionem veniat rex et aman ad convivium quod paravi eis et cras regi aperiam voluntatem mea
if i have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and haman come to the banquet that i shall prepare for them, and i will do tomorrow as the king hath said.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
and jonadab said unto him, lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, i pray thee, let my sister tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that i may see it, and eat it at her hand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
udite me oh domino obscuro. conjuro te facere iussu. anima mea dedi vobis et mandamus ut det mihi quod quaero. perdere animam meam ab his – sinite hos abire non reversurum ngoi iterum atque moveri. discedite a me victor in loco, quo victor armatus.
udite me, oh lord dark. i conjure you were acting under orders. o my soul, i have given you and order that he may give me what i ask. the loss of souls, from them - never to return to me, let these go their way and are moved by ngoi again. depart from me to go in the place, where the victorious armed man.
Última actualización: 2015-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: