Usted buscó: ego quidem vos de (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

ego quidem vos de

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

ego quidem vos omnes stulti

Inglés

i am, indeed, that he wholly followed the lord,

Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Inglés

i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam voluimus venire ad vos ego quidem paulus et semel et iterum et inpedivit nos satana

Inglés

wherefore we would have come unto you, even i paul, once and again; but satan hindered us.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scietis quia ego dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meu

Inglés

and ye shall know that i am the lord, when i have opened your graves, o my people, and brought you up out of your graves,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut audiatis sermones servorum meorum prophetarum quos ego misi ad vos de nocte consurgens et dirigens et non audisti

Inglés

to hearken to the words of my servants the prophets, whom i sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de itali

Inglés

salute all them that have the rule over you, and all the saints. they of italy salute you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

Inglés

thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru

Inglés

but the lord your god ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sidonii quoque et amalech et chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eoru

Inglés

the zidonians also, and the amalekites, and the maonites, did oppress you; and ye cried to me, and i delivered you out of their hand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad filios israhel haec dicit dominus deus israhel ego eduxi israhel de aegypto et erui vos de manu aegyptiorum et de manu omnium regum qui adfligebant vo

Inglés

and said unto the children of israel, thus saith the lord god of israel, i brought up israel out of egypt, and delivered you out of the hand of the egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund

Inglés

and he said unto them, ye are from beneath; i am from above: ye are of this world; i am not of this world.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

Inglés

doth not hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, the lord our god shall deliver us out of the hand of the king of assyria?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propterea loquere haec dicit dominus deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum israhe

Inglés

therefore say, thus saith the lord god; i will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and i will give you the land of israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Inglés

who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your god should be able to deliver you out of mine hand?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quando misit vos de cadesbarne dicens ascendite et possidete terram quam dedi vobis et contempsistis imperium domini dei vestri et non credidistis ei neque vocem eius audire voluisti

Inglés

likewise when the lord sent you from kadesh-barnea, saying, go up and possess the land which i have given you; then ye rebelled against the commandment of the lord your god, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu

Inglés

and an angel of the lord came up from gilgal to bochim, and said, i made you to go up out of egypt, and have brought you unto the land which i sware unto your fathers; and i said, i will never break my covenant with you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Inglés

and samuel spake unto all the house of israel, saying, if ye do return unto the lord with all your hearts, then put away the strange gods and ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the lord, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the philistines.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Inglés

now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which i have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apollonius fugit et egressus fuerat de civitate conscendere, non potuerunt apparere pelago deducere terras. valerius interrogavit omnes ut aliquam intelligentiam. quum nihil flevit amicum qui rursus amissa est. "ego quidem defuit"

Inglés

apollonius had fled, and got up from the city, could not be seen on the sea. valerius asked him as some understanding. when a friend who was on the other hand, nothing was lost, and wept there. "i wanted"

Última actualización: 2015-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,061,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo