Usted buscó: et ille quidem (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

et ille quidem

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

hic et ille

Inglés

ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi tu, ibi et ille

Inglés

Última actualización: 2023-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib

Inglés

and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib

Inglés

and isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of gerar, and dwelt there.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

Inglés

so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili

Inglés

he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem tu adnuntiaveris impio et ille non fuerit conversus ab impietate sua et via sua impia ipse quidem in iniquitate sua morietur tu autem animam tuam liberast

Inglés

yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere

Inglés

and rebekah heard when isaac spake to esau his son. and esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille iura ergo inquit mihi quo iurante adoravit israhel deum conversus ad lectuli capu

Inglés

and he said, swear unto me. and he sware unto him. and israel bowed himself upon the bed's head.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Inglés

then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Inglés

and he said unto him, if now i have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Inglés

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi

Inglés

if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu

Inglés

and there was of the house of saul a servant whose name was ziba. and when they had called him unto david, the king said unto him, art thou ziba? and he said, thy servant is he.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille de intus respondens dicat noli mihi molestus esse iam ostium clausum est et pueri mei mecum sunt in cubili non possum surgere et dare tib

Inglés

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille ait vidi cunctum israhel dispersum in montibus quasi oves non habentes pastorem et ait dominus non habent dominum isti revertatur unusquisque in domum suam in pac

Inglés

and he said, i saw all israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the lord said, these have no master: let them return every man to his house in peace.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice

Inglés

and he said, all is well. my master hath sent me, saying, behold, even now there be come to me from mount ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, i pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum tuum filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Inglés

and he said, i have been very jealous for the lord god of hosts: because the children of israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and i, even i only, am left; and they seek my life, to take it away.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Inglés

and david sware moreover, and said, thy father certainly knoweth that i have found grace in thine eyes; and he saith, let not jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the lord liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,880,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo