Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
camillus triumphans in urbem rediit.
camillus returned to the city triumphant.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laudate eum in cimbalis
praise him with resounding
Última actualización: 2015-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem perger
the labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laudate eum in chordis et organo
praise him with strings and flute
Última actualización: 2018-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laudate eum in cimbalis bene sonantibus.
praise him in the cemetery.
Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et statim spiritus expellit eum in desertu
and immediately the spirit driveth him into the wilderness.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era
and balaam went with balak, and they came unto kirjath-huzoth.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laudabo nomen dei cum cantico magnificabo eum in laud
princes shall come out of egypt; ethiopia shall soon stretch out her hands unto god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et advocans iesus parvulum statuit eum in medio eoru
and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu
and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu
they angered him also at the waters of strife, so that it went ill with moses for their sakes:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
praise ye the lord. praise god in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e
and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu
if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu
and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu
and solomon the son of david was strengthened in his kingdom, and the lord his god was with him, and magnified him exceedingly.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exercitūs graecōrum longō post tempore ilium cēpērunt. decimō enim annō pulchram urbem trōiam tandem expugnāuērunt. nam illō tempore rēgēs in urbem equum mīsērunt ligneum.
for that time the king in the city to send a wooden horse.
Última actualización: 2021-08-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: