Usted buscó: expellant eum de luce in tenebras (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

expellant eum de luce in tenebras

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eu

Inglés

he shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

lux in tenebras

Inglés

fall into darkness

Última actualización: 2022-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deinceps in tenebras

Inglés

deinceps ad tenebra

Última actualización: 2023-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

expellent eum de luce intenebras

Inglés

devours parts of his skin

Última actualización: 2019-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luce in artis

Inglés

light on the top

Última actualización: 2020-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam trator in tenebras ducorque amplectere fratrem

Inglés

embrace, now, i am drawn into the darkness, ducorque

Última actualización: 2019-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luce in altis, sicut stellae caeli

Inglés

light in high places, like the sky

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sede tace et intra in tenebras filia chaldeorum quia non vocaberis ultra domina regnoru

Inglés

sit thou silent, and get thee into darkness, o daughter of the chaldeans: for thou shalt no more be called, the lady of kingdoms.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Inglés

and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eiu

Inglés

and he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

redemit enim dominus iacob et liberavit eum de manu potentiori

Inglés

for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbi

Inglés

that he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Inglés

and reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, let us not kill him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco su

Inglés

the east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu

Inglés

but he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the lord had brought him out of the prison. and he said, go shew these things unto james, and to the brethren. and he departed, and went into another place.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha

Inglés

thou art the lord the god, who didst choose abram, and broughtest him forth out of ur of the chaldees, and gavest him the name of abraham;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui transtulerunt eum de curru in alterum currum qui sequebatur eum more regio et asportaverunt in hierusalem mortuusque est et sepultus in mausoleo patrum suorum et universus iuda et hierusalem luxerunt eu

Inglés

his servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. and all judah and jerusalem mourned for josiah.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et habitavit gloria domini super sinai tegens illum nube sex diebus septimo autem die vocavit eum de medio caligini

Inglés

and the glory of the lord abode upon mount sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto moses out of the midst of the cloud.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu

Inglés

and when thou comest thither, look out there jehu the son of jehoshaphat the son of nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

Inglés

and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,354,708 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo