De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
grumio cibum consumit et vinum bibit
grumio (the name of the cook) eats the food and drinks the wine.
Última actualización: 2014-12-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cibum consumit
the aintus consumes meat
Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grumio cibum tulit
tastes the food tastes
Última actualización: 2021-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grumio cibum gustat et ancillary non videt
he tastes and does not see ancillary food
Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
panis et vinum,
bath
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caecilius vinum bibit et cenam gustat.
the lions carry an angry master.
Última actualización: 2019-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rosas et vinum amicus
wine, roses and friends!
Última actualización: 2021-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
panem et vinum non fuit aegrius
english
Última actualización: 2023-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fornicatio et vinum et ebrietas aufert co
whoredom and wine and new wine take away the heart.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
for they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim
give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vinum non bibet omnis sacerdos quando ingressurus est atrium interiu
neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
thus melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin
and for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the lord.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su
and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu
thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et haec nescivit quia ego dedi ei frumentum et vinum et oleum et argentum multiplicavi ei et aurum quae fecerunt baa
for she did not know that i gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for baal.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus domini non respicitis nec opera manuum eius considerati
and the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the lord, neither consider the operation of his hands.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
and went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idcirco convertar et sumam frumentum meum in tempore suo et vinum meum in tempore suo et liberabo lanam meam et linum meum quae operiebant ignominiam eiu
therefore will i return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: