Usted buscó: ille multo minor me est (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

ille multo minor me est

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

tibi me est semper

Inglés

it is you, it has always been

Última actualización: 2022-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil est, fortior me est

Inglés

there is nothing more powerful than me

Última actualización: 2015-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me

Inglés

and many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, thou son of david, have mercy on me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

que non est mecum contra me est

Inglés

si non mecum, contra me

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Inglés

he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Inglés

my vineyard, which is mine, is before me: thou, o solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui agnitis muneribus ait iustior me est quia non tradidi eam sela filio meo attamen ultra non cognovit illa

Inglés

and judah acknowledged them, and said, she hath been more righteous than i; because that i gave her not to shelah my son. and he knew her again no more.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

Inglés

when i therefore was thus minded, did i use lightness? or the things that i purpose, do i purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr

Inglés

but if i do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the father is in me, and i in him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non credis quia ego in patre et pater in me est verba quae ego loquor vobis a me ipso non loquor pater autem in me manens ipse facit oper

Inglés

believest thou not that i am in the father, and the father in me? the words that i speak unto you i speak not of myself: but the father that dwelleth in me, he doeth the works.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Inglés

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri

Inglés

come now therefore, i pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure i shall prevail, that we may smite them, and that i may drive them out of the land: for i wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,321,213 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo