Usted buscó: intrare in malum (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

intrare in malum

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

in malum

Inglés

my evil within

Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non in malum

Inglés

it's not bad

Última actualización: 2022-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes in malum

Inglés

Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non intrabit in malum

Inglés

only those worthy shall enter my kingdom

Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vae impio in malum retributio enim manuum eius fiet e

Inglés

woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanita

Inglés

a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Última actualización: 2014-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Inglés

and when paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 31
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Inglés

it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei.

Inglés

it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

Inglés

and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego pono faciem meam in vobis in malum et disperdam omnem iuda

Inglés

therefore thus saith the lord of hosts, the god of israel; behold, i will set my face against you for evil, and to cut off all judah.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Inglés

and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to lystra, and to iconium, and antioch,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

posui enim faciem meam super civitatem hanc in malum et non in bonum ait dominus in manu regis babylonis dabitur et exuret eam ign

Inglés

for i have set my face against this city for evil, and not for good, saith the lord: it shall be given into the hand of the king of babylon, and he shall burn it with fire.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

Inglés

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade et dic abdemelech aethiopi dicens haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam sermones meos super civitatem hanc in malum et non in bonum et erunt in conspectu tuo in die ill

Inglés

go and speak to ebed-melech the ethiopian, saying, thus saith the lord of hosts, the god of israel; behold, i will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

Inglés

and the lord smelled a sweet savour; and the lord said in his heart, i will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will i again smite any more every thing living, as i have done.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,740,660 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo