Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen
they shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
for i am a man under authority, having soldiers under me: and i say to this man, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doeth it.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nam et ego homo sum sub potestate constitutus habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
for i also am a man set under authority, having under me soldiers, and i say unto one, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doeth it.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“num copulati vel una pars eorum antea vinculo matrimonii obstricti aut obstricta fuit, num sub potestate parentum vel tutorum existent
"whether the couple or one of them was previously bound by the bond of marriage, or was bound, whether they exist under the authority of parents or guardians
Última actualización: 2022-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen
the word which came unto jeremiah from the lord, when nebuchadnezzar king of babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.