Usted buscó: justus autem quasi leo confidens (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

justus autem quasi leo confidens

Inglés

Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iustus autem quasi leo confidens

Inglés

but the righteous are as bold as a lion

Última actualización: 2016-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem quasi

Inglés

as it is

Última actualización: 2020-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri

Inglés

the wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Inglés

but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fortis fortuna adiuvat et quasi leo fortis

Inglés

das glück begünstigt die tapferen und starken wie ein löwe

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Inglés

as the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabun

Inglés

he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu

Inglés

but the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii mari

Inglés

they shall walk after the lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice

Inglés

and of gad he said, blessed be he that enlargeth gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendens autem quasi tempestas venies et quasi nubes ut operias terram tu et omnia agmina tua et populi multi tecu

Inglés

thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facta est mihi hereditas mea quasi leo in silva dedit contra me vocem ideo odivi ea

Inglés

mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have i hated it.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m

Inglés

i reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Inglés

and god almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and benjamin. if i be bereaved of my children, i am bereaved.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin

Inglés

he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua

Inglés

and the remnant of jacob shall be among the gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Inglés

behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan against the habitation of the strong: but i will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,757,668 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo