Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
audemus esse magnos
dare to be great
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magnos somnia semper
dream big
Última actualización: 2016-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fortuna viros magnos amat
night men
Última actualización: 2017-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maria oculos magnos habet.
mary has big eyes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oculos habet magnos et caeruleos.
he has large blue eyes.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad magnos honores ascendere non possum
Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid opus est cratero magnos promittere montes
what is needed
Última actualización: 2021-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam in britannia ad magnos honores ascendere non possum
why did i ever come to this barbarous people to
Última actualización: 2021-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
possedi servos et ancillas multamque familiam habui armenta quoque et magnos ovium greges ultra omnes qui fuerunt ante me in hierusale
i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini
then i brought up the princes of judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
and it came to pass, as they fled from before israel, and were in the going down to beth-horon, that the lord cast down great stones from heaven upon them unto azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of israel slew with the sword.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: