Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me paenitet
it is not there
Última actualización: 2023-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duo filii mei
my two sons
Última actualización: 2022-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ita me paenitet, mea
i am so sorry, my love
Última actualización: 2023-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii mei omnia
my sons are my world
Última actualización: 2023-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paenitet me paenitet, non
sorry
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii mei sint vita mea
my children are my life
Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus vobiscum filii mei
and also with you
Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im 'non me paenitet perdidit
sorry im
Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non me paenitet magister erravisse
please, specify two different languages
Última actualización: 2018-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filii mei sunt quos donavoit mihi deus
Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nepos meus est filius filii mei.
my grandson is the son of my son.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas
i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,
Última actualización: 2017-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnia mundi animam meam facti sunt filii mei
my family are my life my world my everything
Última actualización: 2016-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me paenitet si tibi nocere, cursa eras in finem pro dilectione mea
my love for you
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
locutus est itaque emor ad eos sychem filii mei adhesit anima filiae vestrae date eam illi uxore
and hamor communed with them, saying, the soul of my son shechem longeth for your daughter: i pray you give her him to wife.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut caedat victimas exacutus est ut splendeat limatus est qui moves sceptrum filii mei succidisti omne lignu
it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill
and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu
for these things i weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit dominu
and he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, see, the smell of my son is as the smell of a field which the lord hath blessed:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea
my tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: