De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nolens volens
unwilling willing
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volens
willing to powerful
Última actualización: 2019-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus volens
sit deus volens quod nos reliquimus regere et protegere.
Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volens deus.
god willing
Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ridiculum nolens
it doesn’t matter
Última actualización: 2018-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dues nolens exitus
dues and refuse to exit
Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
libens volens potens
willing and powerful
Última actualización: 2022-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
he that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
for the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si enim volens hoc ago mercedem habeo si autem invitus dispensatio mihi credita es
for if i do this thing willingly, i have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu
wherein god, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin
and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis barabban et tradidit iesum flagellis caesum ut crucifigeretu
and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul
and when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after easter to bring him forth to the people.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m
but festus, willing to do the jews a pleasure, answered paul, and said, wilt thou go up to jerusalem, and there be judged of these things before me?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis deus similis tui qui aufers iniquitatem et transis peccatum reliquiarum hereditatis tuae non inmittet ultra furorem suum quoniam volens misericordiam es
who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui autem superbierit nolens oboedire sacerdotis imperio qui eo tempore ministrat domino deo tuo et decreto iudicis morietur homo ille et auferes malum de israhe
and the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the lord thy god, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo
on the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought paul down, and set him before them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen
but it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that samson visited his wife with a kid; and he said, i will go in to my wife into the chamber. but her father would not suffer him to go in.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: