Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pro re nata
prn
Última actualización: 2015-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem requiem
Última actualización: 2023-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem tu me sequere
but now you follow me?
Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem cornelii domi romae sunt
but now cornelius has a house in rome
Última actualización: 2018-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem requiem, invenies pacem.
but now the
Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad majora nata es
Última actualización: 2021-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parati pro re improvisa
readyp
Última actualización: 2019-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t
i have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad scholam birota vehebatur, nunc autem curru publico vehitur.
he used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictioni
and now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est carita
and now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat
for ye were sometimes darkness, but now are ye light in the lord: walk as children of light:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salve, zigana! quot annos nata es?
hey, zgana, how old are you?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ego servabo te... dum per tenebrae. nunc autem venit tempus et ego te servabo
i will keep you ... while the darkness. but now the time has come, i will keep
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
but now in christ jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of christ.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur deus vocari deus eorum paravit enim illis civitate
but now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore god is not ashamed to be called their god: for he hath prepared for them a city.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera
but now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"quot annos nata es?" "xvi annos nata sum."
"how old are you?" "i'm 16 years old."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo
and we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which i have in you.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
now, brethren, if i come unto you speaking with tongues, what shall i profit you, except i shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: