Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eternal gods
eternal god
Última actualización: 2021-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eternal sunshine
eternal sunshine
Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salutaris caeleste eternal
saving eternity celestial light saving earth
Última actualización: 2019-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caeleste terra lux eternal
celestial light saving earth
Última actualización: 2019-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prophets, god eternal life, and i creature
i will burn him before my gates and eat his soul
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eternal rest grants onto her o lord and let perpetual light shine upon her
Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those who oppose me shall fall and feel eternal torment for they enrolled in a war they cannot win
absolutely correct
Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but if your hand or foot cause you to stumble, cut them off as it is better for you to go lame than having two hands and two feet to be cast into eternal fire
wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i’m yours god. forgive me for this request, forgive me for my sins i knowingly and unknowingly committed, and grant me peace. please take me home. eternal rest grant unto me, o lord, and let perpetual light shine upon me. may i rest in peace. amen. may almighty god bless us with his peace and strength, the father and the son and the holy spirit.
end my suffering on this plane
Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: