Usted buscó: occupandi temporis die autem triumphet (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

occupandi temporis die autem triumphet

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

occupandi temporis

Inglés

seize the season

Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

occupandi temporis caritatec

Inglés

Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

carpe diem occupandi temporis

Inglés

seize the day to pass the time

Última actualización: 2018-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem mensis

Inglés

and the young

Última actualización: 2020-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de die autem illa et hora scit

Inglés

but of that day and hour no one knows

Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem tertio elevatis oculis vidit locum procu

Inglés

then on the third day abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem septimo diluculo consurgentes circumierunt urbem sicut dispositum erat septie

Inglés

and it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis deum enim time

Inglés

and joseph said unto them the third day, this do, and live; for i fear god:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem sexta parent quod inferant et sit duplum quam colligere solebant per singulos die

Inglés

and it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qua die autem exiit loth a sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidi

Inglés

but the same day that lot went out of sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos inmaculatos et duas decimas similae oleo conspersae in sacrificio et lib

Inglés

and on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die autem vicesimo quarto mensis huius convenerunt filii israhel in ieiunio et in saccis et humus super eo

Inglés

now in the twenty and fourth day of this month the children of israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

Inglés

and on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem quarto congregati sunt in valle benedictionis etenim quoniam ibi benedixerant domino vocaverunt locum illum vallis benedictionis usque in praesentem die

Inglés

and on the fourth day they assembled themselves in the valley of berachah; for there they blessed the lord: therefore the name of the same place was called, the valley of berachah, unto this day.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem quarto de nocte consurgens proficisci voluit quem tenuit socer et ait ad eum gusta prius pauxillum panis et conforta stomachum et sic proficisceri

Inglés

and it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu

Inglés

thus saith the lord god; the gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem tertio induta est hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domu

Inglés

now it came to pass on the third day, that esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

die autem quarta adpensum est argentum et aurum et vasa in domo dei nostri per manum meremoth filii uriae sacerdotis et cum eo eleazar filius finees cumque eis iozaded filius iosue et noadaia filius bennoi levita

Inglés

now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our god by the hand of meremoth the son of uriah the priest; and with him was eleazar the son of phinehas; and with them was jozabad the son of jeshua, and noadiah the son of binnui, levites;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,023,996,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo