Usted buscó: praesto fuissent (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

praesto fuissent

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

praesto

Inglés

manipulator

Última actualización: 2020-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sum praesto

Inglés

i am ready to help

Última actualización: 2021-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praesto semper

Inglés

available

Última actualización: 2019-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praesto et persto

Inglés

also available presto

Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noclesque diesque praesto

Inglés

continually available

Última actualización: 2020-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

utinam mihi praesto es!

Inglés

would you have available?

Última actualización: 2018-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

insquequo omnis exulatus fuissent

Inglés

Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non facio quicquam ut semper praesto sum

Inglés

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin

Inglés

and saul said, hear now, thou son of ahitub. and he answered, here i am, my lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e

Inglés

for he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo enim haec dicuntur de alia tribu est de qua nullus altario praesto fui

Inglés

for he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis dominus rege

Inglés

now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the lord hath set a king over you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill

Inglés

and except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sanctus brendanus sciebat qualis erat illa insula sed tamen noluit illis indicare ne fuissent perterreti

Inglés

st. brendan knew what that island was, but still refused to tell them lest they should be terrified

Última actualización: 2021-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque plena fuissent vasa dixit ad filium suum adfer mihi adhuc vas et ille respondit non habeo stetitque oleu

Inglés

and it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, bring me yet a vessel. and he said unto her, there is not a vessel more. and the oil stayed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress

Inglés

and the lord spake suddenly unto moses, and unto aaron, and unto miriam, come out ye three unto the tabernacle of the congregation. and they three came out.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum locuta fuissent septem tonitrua scripturus eram et audivi vocem de caelo dicentem signa quae locuta sunt septem tonitrua et noli ea scriber

Inglés

and when the seven thunders had uttered their voices, i was about to write: and i heard a voice from heaven saying unto me, seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Inglés

and it came to pass, when they were come into samaria, that elisha said, lord, open the eyes of these men, that they may see. and the lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of samaria.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die

Inglés

and thou, capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in sodom, it would have remained until this day.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Inglés

now when all this was finished, all israel that were present went out to the cities of judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all judah and benjamin, in ephraim also and manasseh, until they had utterly destroyed them all. then all the children of israel returned, every man to his possession, into their own cities.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,048,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo