Usted buscó: reg dorsi (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

reg dorsi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

dorsi

Inglés

thoracic regions

Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reg

Inglés

redfish

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dolor dorsi

Inglés

dorsodynia

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Latín

musculus latissimus dorsi

Inglés

latissimus dorsi muscle

Última actualización: 2015-06-12
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

bursa musculi latissimi dorsi

Inglés

bursa of latissimus dorsi muscle

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Inglés

and bath-sheba said, well; i will speak for thee unto the king.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

extremos quoque fratrum suorum quinque viros statuit coram reg

Inglés

and he took some of his brethren, even five men, and presented them unto pharaoh.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg

Inglés

then daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Inglés

then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

qui responderunt salus nostra in manu tua est respiciat nos tantum dominus noster et laeti serviemus reg

Inglés

and they said, thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be pharaoh's servants.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

Inglés

daniel answered in the presence of the king, and said, the secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

Inglés

and they went after them unto jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the syrians had cast away in their haste. and the messengers returned, and told the king.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Inglés

and the prince of the eunuchs said unto daniel, i fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Inglés

i am this day fourscore years old: and can i discern between good and evil? can thy servant taste what i eat or what i drink? can i hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,570,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo