Usted buscó: sine philosophia avari viri de pecunia (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

sine philosophia avari viri de pecunia

Inglés

Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

avari viri de pecunia

Inglés

covetous man without money

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

avari viri

Inglés

covetous man without money

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid est vita sine philosophia

Inglés

what is life without travel

Última actualización: 2020-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine philosophia non valemus.

Inglés

Última actualización: 2020-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et de pecunia et de fama

Inglés

Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sine philosophiā avari viri et feminae stultae semper de pecuniā cogitant.

Inglés

without philosophy greedy men and women stupid always think about money.

Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miles de pecunia semper in taberna clamabat.

Inglés

to buy food can not be the handmaid of the

Última actualización: 2020-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulchrum est ad populum de pecunia romae et novit quae facias

Inglés

pulcher is for the people of rome and knows how to deal with money

Última actualización: 2020-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pauci viri de cura animi cogitabant

Inglés

few men cared of diligence

Última actualización: 2018-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu

Inglés

of every tribe a thousand, throughout all the tribes of israel, shall ye send to the war.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquente

Inglés

then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen non fiebant ex eadem pecunia hydriae templi domini et fuscinulae et turibula et tubae omne vas aureum et argenteum de pecunia quae inferebatur in templum domin

Inglés

howbeit there were not made for the house of the lord bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the lord:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro cum absalom ierunt ducenti viri de hierusalem vocati euntes simplici corde et causam penitus ignorante

Inglés

and with absalom went two hundred men out of jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu

Inglés

and the men of the city went out, and fought with joab: and there fell some of the people of the servants of david; and uriah the hittite died also.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est in anno septimo in quinto mense in decima mensis venerunt viri de senioribus israhel ut interrogarent dominum et sederunt coram m

Inglés

and it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of israel came to inquire of the lord, and sat before me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venerunt viri de sychem et de silo et de samaria octoginta viri rasi barbam et scissis vestibus et squalentes munera et tus habebant in manu ut offerrent in domo domin

Inglés

that there came certain from shechem, from shiloh, and from samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et septuaginta viri de senioribus domus israhel et hiezonias filius saphan stabat in medio eorum stantium ante picturas et unusquisque habebat turibulum in manu sua et vapor nebulae de ture consurgeba

Inglés

and there stood before them seventy men of the ancients of the house of israel, and in the midst of them stood jaazaniah the son of shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,065,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo