Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
for he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
and there were dwelling at jerusalem jews, devout men, out of every nation under heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nec locutus est dominus ut deleret nomen israhel sub caelo sed salvavit eos in manu hieroboam filii ioa
and the lord said not that he would blot out the name of israel from under heaven: but he saved them by the hand of jeroboam the son of joash.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 38
Calidad:
nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit filius hominis in die su
for as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the son of man be in his day.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier
neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari
therefore it shall be, when the lord thy god hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe
if ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof i paul am made a minister;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne forte oculis elevatis ad caelum videas solem et lunam et omnia astra caeli et errore deceptus adores ea et colas quae creavit dominus deus tuus in ministerium cunctis gentibus quae sub caelo sun
and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the lord thy god hath divided unto all nations under the whole heaven.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.