Usted buscó: sum dignus ut nobilis leo (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

sum dignus ut nobilis leo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

sum dignus

Inglés

i am not worthy

Última actualización: 2020-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum dignus

Inglés

Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

i sum dignus,

Inglés

i am not worthy

Última actualización: 2015-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

satis sum dignus

Inglés

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sum dignus matre

Inglés

i am not worthy

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine, non sum dignus

Inglés

señor, no soy digno

Última actualización: 2016-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum

Inglés

Última actualización: 2023-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum dignus amoris et amor est mihi omnia bona

Inglés

i am worthy of love and love is all good to me

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

Inglés

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Inglés

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Inglés

for i am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because i persecuted the church of god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut solvam eius corrigiam calceamenti”. john 1.27

Inglés

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose. john 1.27

Última actualización: 2015-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Inglés

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Inglés

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Inglés

john answered, saying unto them all, i indeed baptize you with water; but one mightier than i cometh, the latchet of whose shoes i am not worthy to unloose: he shall baptize you with the holy ghost and with fire:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,185,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo