Usted buscó: tertia pars terrae combusta est (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

tertia pars terrae combusta est

Inglés

third part of the earth is burned

Última actualización: 2016-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tertia pars

Inglés

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii

Inglés

and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es

Inglés

the first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Inglés

by these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt in omni terra dicit dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in e

Inglés

and it shall come to pass, that in all the land, saith the lord, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et secundus angelus tuba cecinit et tamquam mons magnus igne ardens missus est in mare et facta est tertia pars maris sangui

Inglés

and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus mess

Inglés

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nomen stellae dicitur absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sun

Inglés

and the name of the star is called wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Inglés

and the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin

Inglés

and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Inglés

and manasseh had in issachar and in asher beth-shean and her towns, and ibleam and her towns, and the inhabitants of dor and her towns, and the inhabitants of endor and her towns, and the inhabitants of taanach and her towns, and the inhabitants of megiddo and her towns, even three countries.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,119,321 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo