Usted buscó: tractatus recessit (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

tractatus recessit

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

tractatus

Inglés

treatise

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

tractatus de peste

Inglés

treatise of plague

Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Inglés

in his days edom revolted from under the hand of judah, and made a king over themselves.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendi

Inglés

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Inglés

that which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus autem domini recessit a saul et exagitabat eum spiritus nequam a domin

Inglés

but the spirit of the lord departed from saul, and an evil spirit from the lord troubled him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen in peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel adhesit nec recessit ab ei

Inglés

nevertheless he cleaved unto the sins of jeroboam the son of nebat, which made israel to sin; he departed not therefrom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam enim hiems transiit, imber abiit, et recessit: surge amica mea et veni

Inglés

for now the winter is past, the rain is over and gone;

Última actualización: 2019-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui postquam recessit a domino tetenderunt ei insidias in hierusalem cumque fugisset lachis miserunt et interfecerunt eum ib

Inglés

now after the time that amaziah did turn away from following the lord they made a conspiracy against him in jerusalem; and he fled to lachish: but they sent to lachish after him, and slew him there.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fecit quod malum est coram domino non recessit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe

Inglés

and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from all the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen a peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecerat israhel non recessit nec dereliquit vitulos aureos qui erant in bethel et in da

Inglés

howbeit from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin, jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in bethel, and that were in dan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru

Inglés

so the edomites revolted from under the hand of judah unto this day. the same time also did libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the lord god of his fathers.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer

Inglés

only rebel not ye against the lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the lord is with us: fear them not.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu

Inglés

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia

Inglés

and samuel said to saul, why hast thou disquieted me, to bring me up? and saul answered, i am sore distressed; for the philistines make war against me, and god is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore i have called thee, that thou mayest make known unto me what i shall do.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

Inglés

and jehoash king of judah took all the hallowed things that jehoshaphat, and jehoram, and ahaziah, his fathers, kings of judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the lord, and in the king's house, and sent it to hazael king of syria: and he went away from jerusalem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,567,268 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo