Usted buscó: tuto cito et jucunde (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

tuto cito et jucunde

Inglés

quickly and securely with pleasure

Última actualización: 2020-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cito tuto et jucunde

Inglés

safe and pleasant

Última actualización: 2018-04-09
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cito, tuto et jucunde

Inglés

quick, safe and joyful

Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Inglés

as soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Inglés

repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo

Inglés

and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went i wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann

Inglés

the revelation of jesus christ, which god gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant john:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo mittite cito et nuntiate david dicentes ne moremini nocte hac in campestribus deserti sed absque dilatione transgredere ne forte absorbeatur rex et omnis populus qui cum eo es

Inglés

now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Inglés

and the men of gibeon sent unto joshua to the camp to gilgal, saying, slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,285,717 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo