Usted buscó: unum discrimen ad tempus (Latín - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

English

Información

Latin

unum discrimen ad tempus

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

unum ad tempus

Inglés

Última actualización: 2024-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unum diem ad tempus

Inglés

Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unum gradum ad tempus

Inglés

one at a time

Última actualización: 2020-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ire ad tempus

Inglés

time marches on

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

usque ad tempus

Inglés

susquehanna ad tempus

Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia ad tempus fiant

Inglés

all the time

Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a tempore usque ad tempus

Inglés

give time to time

Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu

Inglés

he that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu

Inglés

and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Inglés

thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi

Inglés

so he sent into macedonia two of them that ministered unto him, timotheus and erastus; but he himself stayed in asia for a season.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi

Inglés

which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu

Inglés

and thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti

Inglés

but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri

Inglés

but we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inmisitque dominus pestilentiam in israhel de mane usque ad tempus constitutum et mortui sunt ex populo a dan usque bersabee septuaginta milia viroru

Inglés

so the lord sent a pestilence upon israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from dan even to beer-sheba seventy thousand men.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra

Inglés

defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that satan tempt you not for your incontinency.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Inglés

and now, behold, the hand of the lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. and immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Inglés

and he shall speak great words against the most high, and shall wear out the saints of the most high, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti

Inglés

now it came to pass, when sanballat, and tobiah, and geshem the arabian, and the rest of our enemies, heard that i had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time i had not set up the doors upon the gates;)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,284,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo