Usted buscó: valens volens (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

valens volens

Inglés

Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

valens et volens

Inglés

ready and willing

Última actualización: 2023-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

volens

Inglés

willing to powerful

Última actualización: 2019-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus volens

Inglés

sit deus volens quod nos reliquimus regere et protegere.

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

volens deus.

Inglés

god willing

Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dendroctonus valens

Inglés

red turpentine beetle

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

volens et valens

Inglés

Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

libens volens potens

Inglés

willing and powerful

Última actualización: 2022-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu

Inglés

he that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Inglés

pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

Inglés

for the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si enim volens hoc ago mercedem habeo si autem invitus dispensatio mihi credita es

Inglés

for if i do this thing willingly, i have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Inglés

wherein god, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Inglés

and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis barabban et tradidit iesum flagellis caesum ut crucifigeretu

Inglés

and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul

Inglés

and when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after easter to bring him forth to the people.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m

Inglés

but festus, willing to do the jews a pleasure, answered paul, and said, wilt thou go up to jerusalem, and there be judged of these things before me?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis deus similis tui qui aufers iniquitatem et transis peccatum reliquiarum hereditatis tuae non inmittet ultra furorem suum quoniam volens misericordiam es

Inglés

who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Inglés

as yet i am as strong this day as i was in the day that moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

Inglés

on the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought paul down, and set him before them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,824,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo