Usted buscó: vulgus (Latín - Inglés)

Latín

Traductor

vulgus

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

vulgus

Inglés

crowd

Última actualización: 2011-08-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

populi vulgus

Inglés

the crowd

Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulgus vult decipi

Inglés

Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulgus pessimus rerum interpres

Inglés

pessimistic fox

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulgus vult decipi, ergo decipiatur

Inglés

the people want to be deceived so let them be deceived

Última actualización: 2016-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulgus est mutabile : tam misericors quam crudele

Inglés

la gente comune è variabile: quanto crudele è stato così misericordioso verso

Última actualización: 2015-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr

Inglés

and all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi

Inglés

and he took agag the king of the amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

Inglés

and the armed men went before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came after the ark, the priests going on, and blowing with the trumpets.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et vulgus promiscuum innumerabile ascendit cum eis oves et armenta et animantia diversi generis multa nimi

Inglés

and a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aethiopia et lybia et lydii et omne reliquum vulgus et chub et filii terrae foederis cum eis gladio caden

Inglés

ethiopia, and libya, and lydia, and all the mingled people, and chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Inglés

for all the people and all israel understood that day that it was not of the king to slay abner the son of ner.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Inglés

then all the captains of the forces, and johanan the son of kareah, and jezaniah the son of hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

Inglés

and moses said unto the lord, the people cannot come up to mount sinai: for thou chargedst us, saying, set bounds about the mount, and sanctify it.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Inglés

and the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et septem ex eis septem bucinas quarum in iobeleis usus est praecedebantque arcam domini ambulantes atque clangentes et armatus populus ibat ante eos vulgus autem reliquum sequebatur arcam et bucinis personaba

Inglés

and seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the lord went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the lord, the priests going on, and blowing with the trumpets.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin

Inglés

and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Inglés

and saul said, disperse yourselves among the people, and say unto them, bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the lord in eating with the blood. and all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,143,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo