Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nullum animal foedius sue est
non c'è nessun animale più brutto del proprio, ma pochi sono più utili
Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine ad quem ibimus
Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quem ibimus nobis.mane nobiscum domine
domine ad quem ibimus nobis.
Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
del quale era stato detto: in isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes
italiano
Última actualización: 2024-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coxit autem iacob pulmentum ad quem cum venisset esau de agro lassu
una volta giacobbe aveva cotto una minestra di lenticchie; esaù arrivò dalla campagna ed era sfinito
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a dio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib
perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»
Última actualización: 2012-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui cum accessisset ad eam ait illi tu es ioab et ille respondit ego ad quem sic locuta est audi sermones ancillae tuae qui respondit audi
quando egli si fu avvicinato, la donna gli chiese: «sei tu ioab?». egli rispose: «sì». allora essa gli disse: «ascolta la parola della tua schiava». egli rispose: «ascolto»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu
muovendosi, potevano andare nelle quattro direzioni senza voltarsi, perché si muovevano verso il lato dove era rivolta la testa, senza voltarsi durante il movimento
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep
appena giunto, trovò i capi dell'esercito seduti insieme. egli disse: «ho un messaggio per te, o capo». ieu disse: «per chi fra tutti noi?». ed egli rispose: «per te, o capo»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respondit ei simon petrus: “ domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes
gli rispose simon pietro: «signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna
Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: