Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ad se ipsa
stessa
Última actualización: 2023-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad se ipsum
all'altro
Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
consolatio ad se ipsum
incoraggiamento a se stessi
Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad se quam primum revertatur
a lei non appena ti volti
Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad se quam primum te verteretur
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
bila concepì e partorì a giacobbe un figlio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti
il re d'egitto chiamò le levatrici e disse loro: «perché avete fatto questo e avete lasciato vivere i bambini?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
poi riunita la folla disse: «ascoltate e intendete
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa lot e chiusero il battente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe
se egli richiamasse il suo spirito a sé e a sé ritraesse il suo soffio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu
gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. quando gli fu vicino, gli domandò
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel
un giorno verso le tre del pomeriggio vide chiaramente in visione un angelo di dio venirgli incontro e chiamarlo: «cornelio!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
il giorno dopo, giovanni vedendo gesù venire verso di lui disse: «ecco l'agnello di dio, ecco colui che toglie il peccato del mondo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui
il re sedecìa mandò a prendere il profeta geremia e, fattolo venire presso di sé al terzo ingresso del tempio del signore, il re gli disse: «ti domando una cosa, non nascondermi nulla!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu
ora vi era un servo della casa di saul, chiamato zibà, che fu fatto venire presso davide. il re gli chiese: «sei tu zibà?». quegli rispose: «sì»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quidam agricola qui senectute ad mortem iam adertat, ad se arcassivit liberos et dixit mihi iam superest breve vitae tempus
ma un certo contadino, che per vecchiaia si avvicina alla morte, chiamò a sé i bambini e mi disse: "adesso manca poco alla vita".
Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante
Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass
iefte, radunati tutti gli uomini di gàlaad, diede battaglia ad efraim; gli uomini di gàlaad sconfissero gli efraimiti, perché questi dicevano: «voi siete fuggiaschi di efraim; gàlaad sta in mezzo a efraim e in mezzo a manàsse»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu
assalonne si alzava la mattina presto e si metteva da un lato della strada di accesso alla porta della città; quando qualcuno aveva una lite e veniva dal re per il giudizio, assalonne lo chiamava e gli diceva: «di quale città sei?», l'altro gli rispondeva: «il tuo servo è di tale e tale tribù d'israele»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: