Usted buscó: at vero (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

at vero

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

at

Italiano

at

Última actualización: 2014-06-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum vero

Italiano

fin dalla tenera età

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at tibi,

Italiano

ma all'improvviso sei venuto da me caninio

Última actualización: 2020-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid vero?

Italiano

cosa dovrei dire?

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alter vero

Italiano

morto

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at simul ore

Italiano

bocca aperta

Última actualización: 2021-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at media nocte

Italiano

per tutto il giorno

Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Italiano

arpacsad generò selach e selach generò eber

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at aeterna est gloria

Italiano

gloria eterna

Última actualización: 2021-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tigros rudit at metam

Italiano

Última actualización: 2023-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero de merari erunt populi moolitae et musitae recensiti per nomina su

Italiano

da merari discendono la famiglia dei macliti e la famiglia dei musiti che formano le famiglie di merari

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Italiano

intanto melchisedek, re di salem, offrì pane e vino: era sacerdote del dio altissim

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti

Italiano

risposero: «alcuni giovanni il battista, altri elia, altri geremia o qualcuno dei profeti»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero de filiis elisaphan samri et iahihel de filiis quoque asaph zaccharias et mathania

Italiano

dei figli di elizafan, simri e ieiel; dei figli di asaf, zaccaria e mattania

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Italiano

giosuè figlio di nun e caleb figlio di iefunne, che erano fra coloro che avevano esplorato il paese, si stracciarono le vest

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero ex madian ortus est epha et opher et enoch et abida et eldaa omnes hii filii cetthura

Italiano

i figli di madian furono efa, efer, enoch, abida ed eldaa. tutti questi sono i figli di chetura

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at vero eleazar filius aaron accepit uxorem de filiabus phutihel quae peperit ei finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes sua

Italiano

eleazaro, figlio di aronne, prese in moglie una figlia di putiel, la quale gli partorì pincas. questi sono i capi delle casate dei leviti, ordinati con le loro famiglie

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu

Italiano

ma pilato diceva loro: «che male ha fatto?». allora essi gridarono più forte: «crocifiggilo!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qua tecum ipse et cum tuis utare, profiteri et in medium proferre non audeas? at vero illa, quae peripatetici, quae stoici dicunt, semper tibi in ore sunt in iudiciis, in senatu.

Italiano

hai scelto per un motivo dunque, segui chi è con te, lui, e tu e il tuo partito con cui lo applichi, per metterti in mezzo, e non osi anticipare? tuttavia, è contro ciò che gli stoici hanno sempre in vantaggio nei processi al senato.

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,514,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo