Usted buscó: cenabis bene, mi fabulle, apud me (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

cenabis bene, mi fabulle, apud me

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

mi fabulle

Italiano

italiano

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

apud me

Italiano

abbiamo ospiti

Última actualización: 2023-07-11
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Latín

mane apud me tibi semper

Italiano

resta sempre con noi

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veniebat saepe apud me autronius

Italiano

autronius veniva spesso con me

Última actualización: 2022-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque edes quicquam neque bibes apud me

Italiano

un pesce grosso è un pesce piccol

Última actualización: 2023-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei

Italiano

non è questo nascosto presso di me, sigillato nei miei forzieri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tale è il mio amor per te che per il tuo bene mi accollerò ogni male

Italiano

mi prendo cura di te

Última actualización: 2024-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vo

Italiano

ritenni pertanto opportuno non venire di nuovo fra voi con tristezza

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in die mandavit dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio deo vitae mea

Italiano

«un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adnuntio tibi quod hodie die 19 mensis aprilis anno 12023 dehora aperuimus apud me cum pulchro prandio

Italiano

annuncio a voi che oggi 19 aprile 12023 abbiamo aperto il dehors a casa mia con un simpatico pranzo

Última actualización: 2023-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum hoc ergo voluissem numquid levitate usus sum aut quae cogito secundum carnem cogito ut sit apud me est et no

Italiano

forse in questo progetto mi sono comportato con leggerezza? o quello che decido lo decido secondo la carne, in maniera da dire allo stesso tempo «sì, sì» e «no, no,»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Italiano

il faraone gli rispose: «ti manca forse qualcosa nella mia casa perché tu cerchi di andare nel tuo paese?». quegli soggiunse: «no! ma, ti prego, lasciami andare». [25b]ecco il male fatto da hadàd: fu nemico di israele e regnò su edom

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

Italiano

nessun' arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. questa è la sorte dei servi del signore, quanto spetta a loro da parte mia. oracolo del signore

Última actualización: 2013-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod autem furti arguis apud quemcumque inveneris deos tuos necetur coram fratribus nostris scrutare quicquid tuorum apud me inveneris et aufer haec dicens ignorabat quod rahel furata esset idol

Italiano

ma quanto a colui presso il quale tu troverai i tuoi dei, non resterà in vita! alla presenza dei nostri parenti riscontra quanto vi può essere di tuo presso di me e prendilo». giacobbe non sapeva che li aveva rubati rachele

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Italiano

quando quell'uomo si alzò per andarsene con la sua concubina e con il suo servo, il suocero, il padre della giovane, gli disse: «ecco, il giorno volge ora a sera; state qui questa notte; ormai il giorno sta per finire; passa la notte qui e il tuo cuore gioisca; domani vi metterete in viaggio di buon'ora e andrai alla tua tenda»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Italiano

i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,118,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo