Usted buscó: custodiat (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

custodiat

Italiano

introiti

Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper custodiat

Italiano

proteggici sempre

Última actualización: 2023-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubique me custodiat

Italiano

ovunque proteggimi

Última actualización: 2019-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus custodiat domum

Italiano

a meno che il proprietario non tenga la casa

Última actualización: 2022-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et custodiat semper tecum

Italiano

sempre al mio fianco per proteggerti

Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo exponentia custodiat me?

Italiano

proteggimi

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verbum dimissum custodiat arcanum

Italiano

Última actualización: 2024-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dns custodiat introitu et exitum tuum

Italiano

dns protect entry and exit

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum

Italiano

il signore preserverà la tua uscita;

Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Italiano

io sono per la pace, ma quando ne parlo, essi vogliono la guerra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Italiano

figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut sit regnum humile et non elevetur sed custodiat pactum eius et servet illu

Italiano

perché il regno fosse debole e non potesse innalzarsi ed egli osservasse e mantenesse l'alleanza con lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu

Italiano

se dunque chi non è circonciso osserva le prescrizioni della legge, la sua non circoncisione non gli verrà forse contata come circoncisione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem parav

Italiano

ecco, io mando un angelo davanti a te per custodirti sul cammino e per farti entrare nel luogo che ho preparato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salomoni quoque filio meo da cor perfectum ut custodiat mandata tua testimonia tua caerimonias tuas et faciat universa et aedificet aedem cuius inpensas parav

Italiano

a salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Italiano

se io dico all'empio: empio tu morirai, e tu non parli per distoglier l'empio dalla sua condotta, egli, l'empio, morirà per la sua iniquità; ma della sua morte chiederò conto a te

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oremus, dilectissimi fratres, dominum nostrum jesum cristum pro hoc famulo suo, qui ad deponendam vanitatem saeculi pro cius amore festinat, ut donet ei spiritum sanctum, qui in obser vantia mandatorum dei continuo desiderium accendat, et mundi impedimentis, et vano desiderio cor eius custodiat, ut sicut muta tus est in introitu hujus fraternitatis, ita manus dexterae suae in co virtutem boni operis perfectione confirmet, et ab omni caccitate cor ejus aperiat, ac lumen acternitatis suae gratia

Italiano

preghiamo, carissimi fratelli, nostro signore gesù cristo per questo servo, che si affretta a rimandare la vanità del mondo per il suo amore, per dargli lo spirito santo, che accende costantemente nel discernimento dei comandamenti di dio, e custodisce il suo cuore dall'impedimento del mondo, e dal vapore del desiderio del mondo, che, come viene trasformato nell'ingresso di questa fratellanza, così la sua mano destra confermi nella perfezione della sua buona opera, e apra di tutto il suo cuore a tutta la sacchezza, e alla luce del suo atto della sua grazia.

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,099,369 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo