Usted buscó: dices (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

dices

Italiano

tu dici

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu certe verum dices.

Italiano

tu certamente dirai la verità.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quodcumque dices, tibi non credam.

Italiano

qualunque cosa dirai, non ti crederò.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere filiis israhel et dices ad eo

Italiano

il signore disse ancora a mosè

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere filiis israhel et dices ad eos ego dominus deus veste

Italiano

«parla agli israeliti e riferisci loro. io sono il signore, vostro dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dices ad prophetam quid respondit tibi dominus et quid locutus est dominu

Italiano

così dirai al profeta: «che cosa ti ha risposto il signore?» e: «che cosa ha detto il signore?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili hominis pone faciem tuam adversum montem seir et prophetabis de eo et dices ill

Italiano

«figlio dell'uomo, volgiti verso il monte seir e profetizza contro di esso

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Italiano

tu dirai dunque loro: dice il signore: se non mi ascolterete, se non camminerete secondo la legge che ho posto davanti a vo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade et dices ananiae haec dicit dominus catenas ligneas contrivisti et facies pro eis catenas ferrea

Italiano

«và e riferisci ad anania: così dice il signore: tu hai rotto un giogo di legno ma io, al suo posto, ne farò uno di ferro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

Italiano

tu conosci i comandamenti: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non testimoniare il falso, onora tuo padre e tua madre»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar

Italiano

«parla agli israeliti e riferisci loro: quando un uomo o una donna farà un voto speciale, il voto di nazireato, per consacrarsi al signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem domini dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eoru

Italiano

allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tenensque lenticulam olei fundes super caput eius et dices haec dicit dominus unxi te regem super israhel aperiesque ostium et fugies et non ibi subsiste

Italiano

prenderai il vasetto dell'olio e lo verserai sulla sua testa, dicendo: dice il signore: ti ungo re su israele. poi aprirai la porta e fuggirai senza indugio»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si dolo malo famas comparas, facile fiduciam amittes, etiam si verum dices, ut parva aesopi fabella declarat.

Italiano

se paragoni la tua reputazione a un inganno malvagio, perderai facilmente la tua fiducia, anche se dici la verità, come è chiara la banale favola di esopo.

Última actualización: 2022-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestr

Italiano

monti d'israele, udite la parola del signore dio. così dice il signore dio ai monti e alle colline, alle gole e alle valli: ecco, manderò sopra di voi la spada e distruggerò le vostre alture

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eos haec dicit dominus ecce ego implebo omnes habitatores terrae huius et reges qui sedent de stirpe david super thronum eius et sacerdotes et prophetas et omnes habitatores hierusalem ebrietat

Italiano

tu risponderai loro : così parla il signore: ecco io renderò tutti ubriachi gli abitanti di questo paese, i re che siedono sul trono di davide, i sacerdoti, i profeti e tutti gli abitanti di gerusalemme

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,806,900 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo