Usted buscó: domine ad advandium me festina (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

domine ad advandium me festina

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

domine, ad adiuvandum me festina

Italiano

dio mi ha salvato

Última actualización: 2020-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domi e ad adivandum me festina

Italiano

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine ad quem ibimus

Italiano

Última actualización: 2024-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru

Italiano

prestami ascolto, signore, e odi la voce dei miei avversari

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus in aditorium domine ad adiuvandum

Italiano

signore dio nel pubblico per aiutar

Última actualización: 2022-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Italiano

quando si posava, diceva

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Italiano

allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Italiano

facci ritornare a te, signore, e noi ritorneremo; rinnova i nostri giorni come in antico

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondit ei simon petrus: “ domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes

Italiano

gli rispose simon pietro: «signore, da chi andremo? tu hai parole di vita eterna

Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,080,156 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo