Usted buscó: et cupio omnia quae vis (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

et cupio omnia quae vis

Italiano

e voglio che tutte le cose che desideri

Última actualización: 2014-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cupio omnia quae vis

Italiano

voglio tutto quello che vuoi per un buon giorno di pasqua

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cupio omnia quae vultis

Italiano

voglio che possiate (avere) tutto quel che desiderate

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia quae necesaria

Italiano

orbis sensuarius ingenius

Última actualización: 2021-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia quae volo adipiscar

Italiano

i acquire all the things that i want

Última actualización: 2020-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cupimus omnia quae vultis

Italiano

voglio

Última actualización: 2019-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

feceris omnia quae praecepi tibi

Italiano

hai salutato la ragazza la cui bellezza è famosa in città

Última actualización: 2020-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deerant omnia quae professe poterant

Italiano

mancavano

Última actualización: 2022-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

renuntiate pyrrho omnia quae vidistis!

Italiano

poi

Última actualización: 2020-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non possumus omnia quae cupimus facere

Italiano

non tutti noi possiamo

Última actualización: 2015-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Italiano

all things lie in the uncertainty of what is to come

Última actualización: 2021-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

milites omnia quae consul iusserat, facing

Italiano

tutte le cose che i soldati del console,

Última actualización: 2021-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparar

Italiano

essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non omnia, quae ipsi diligimus, cuivis grata sunt

Italiano

non omnia, quae ipsi diligimus, cuivis sunt grata,

Última actualización: 2015-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Italiano

essi presero il loro bestiame e tutti i beni che avevano acquistati nel paese di canaan e vennero in egitto; giacobbe cioè e con lui tutti i suoi discendenti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Italiano

ecco, al signore tuo dio appartengono i cieli, i cieli dei cieli, la terra e quanto essa contiene

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun

Italiano

saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

Italiano

il suo padrone si accorse che il signore era con lui e che quanto egli intraprendeva il signore faceva riuscire nelle sue mani

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente

Italiano

arrivati da giacobbe loro padre, nel paese di canaan, gli riferirono tutte le cose che erano loro capitate

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Italiano

nessuno è tanto audace da osare eccitarlo e chi mai potrà star saldo di fronte a lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,514,662 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo