De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
euntes
andate e ammaestrate tutte le nazioni
Última actualización: 2019-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes docete
andante
Última actualización: 2018-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes in mundum universum
ir al mundo entero
Última actualización: 2021-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nulla nos via tardat euntes
there is no way we can go slow
Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
singula de nobis anni praedantur euntes
ognuno di noi è andato e ha rubato l'anno,
Última actualización: 2020-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderun
anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la pasqua
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen
potevano muoversi in quattro direzioni, senza aver bisogno di voltare nel muoversi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pntifices decreverunt ut virgines ter novenae per urbem euntes carmen canerent
i capi dei sacerdoti decretarono che diciannove tre volte fanciulle passassero per la città e cantassero un cantico
Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens iesus ait illis euntes renuntiate iohanni quae auditis et videti
gesù rispose: «andate e riferite a giovanni ciò che voi udite e vedete
Última actualización: 2014-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et misit petrum et iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemu
gesù mandò pietro e giovanni dicendo: «andate a preparare per noi la pasqua, perché possiamo mangiare»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta die
le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
andate dunque e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
presto, andate a dire ai suoi discepoli: e' risuscitato dai morti, e ora vi precede in galilea; là lo vedrete. ecco, io ve l'ho detto»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar
ma egli rispose: «voi stessi date loro da mangiare». gli dissero: «dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et circumdabo domum meam ex his qui militant mihi euntes et revertentes et non transibit super eos ultra exactor quia nunc vidi in oculis mei
mi porrò come sentinella per la mia casa contro chi va e chi viene, non vi passerà più l'oppressore, perché ora io stesso sorveglio con i miei occhi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vespere autem facto accesserunt ad eum discipuli eius dicentes desertus est locus et hora iam praeteriit dimitte turbas ut euntes in castella emant sibi esca
sul far della sera, gli si accostarono i discepoli e gli dissero: «il luogo è deserto ed è ormai tardi; congeda la folla perché vada nei villaggi a comprarsi da mangiare»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
poi diede loro questa risposta: «andate e riferite a giovanni ciò che avete visto e udito: i ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi vengono sanati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è annunziata la buona novella
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu
i cinque uomini continuarono il viaggio e arrivarono a lais e videro che il popolo, che vi abitava, viveva in sicurezza secondo i costumi di quelli di sidòne, tranquillo e fidente; non c'era nel paese chi, usurpando il potere, facesse qualcosa di offensivo; erano lontani da quelli di sidòne e non avevano relazione con nessuno
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: