De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fecimus
per
Última actualización: 2019-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fecimus consilium
decisione
Última actualización: 2022-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inique fecimus,
certo che studiai il latino
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimus
umili servi inutili sumus
Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii
abbiamo peccato e abbiamo operato da malvagi e da empi, siamo stati ribelli, ci siamo allontanati dai tuoi comandamenti e dalle tue leggi
Última actualización: 2024-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
da allora il re promosse sadràch, mesàch e abdènego a cariche pubbliche nella provincia di babilonia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed habitavimus in tabernaculis et oboedientes fecimus iuxta omnia quae praecepit nobis ionadab pater noste
noi abitiamo nelle tende, obbediamo e facciamo quanto ci ha comandato ionadàb nostro antenato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
concepimus et quasi parturivimus et peperimus spiritum salutes non fecimus in terra ideo non ceciderunt habitatores terra
abbiamo concepito, abbiamo sentito i dolori quasi dovessimo partorire: era solo vento; non abbiamo portato salvezza al paese e non sono nati abitanti nel mondo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sanct
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello spirito santo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu
io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu
«voi dite: abbiamo concluso un'alleanza con la morte, e con gli inferi abbiamo fatto lega; il flagello del distruttore, quando passerà, non ci raggiungerà; perché ci siamo fatti della menzogna un rifugio e nella falsità ci siamo nascosti»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici
voi avete stancato il signore con le vostre parole; eppure chiedete: come lo abbiamo stancato? quando affermate: chiunque fa il male è come se fosse buono agli occhi del signore e in lui si compiace; o quando esclamate: dov'è il dio della giustizia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
anzi decisamente eseguiremo tutto ciò che abbiamo promesso, cioè bruceremo incenso alla regina del cielo e le offriremo libazioni come abbiamo gia fatto noi, i nostri padri, i nostri re e i nostri capi nelle città di giuda e per le strade di gerusalemme. allora avevamo pane in abbondanza, eravamo felici e non vedemmo alcuna sventura
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: