Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
foderunt manus meas et pedes meos
they have dug my hands and my feet
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foderunt in torrente et reppererunt aquam viva
i servi di isacco scavarono poi nella valle e vi trovarono un pozzo di acqua viva
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia
scavarono un altro pozzo, ma quelli litigarono anche per questo ed egli lo chiamò sitna
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pro castris ligneum vallum legionarii instruxerunt, ante valium fissa pali ex ferro foderunt
il bastione del suo campo, di legno,
Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm
suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei
si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei
si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: