Usted buscó: graecos poetas (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

graecos poetas

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

poetas

Italiano

poeta

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apud graecos

Italiano

con greci

Última actualización: 2022-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

poetas claros

Italiano

il poeti famosi

Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

poetas saepe fortunae

Italiano

la dea della fortuna

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bona fama poetas semper delectat

Italiano

sagittis multas feras vulneramus

Última actualización: 2023-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

minerva sapientiam docet poetas protegit

Italiano

sapientiam minervae docet poetas protegit

Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persae graecos profligant et suos paris incendunt

Italiano

i persiani rovesciano i greci

Última actualización: 2021-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut et nos dicimus amores apud veteres graecos

Italiano

tutto

Última actualización: 2022-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

persae graecos profligant et eorum  pagos incendunt

Italiano

i persiani sconfiggono i greci e incendiano i loro villaggi

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

plurimus poetas legendos cognovimus sed maxime horatium diligimus

Italiano

Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

athenae,atticae caput,multos philosophos te poetas genuerunt

Italiano

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad indum fluvium pervenire sperabat, graecos per loca deserta atque incognita decebat

Italiano

sperava di raggiungere il fiume indo

Última actualización: 2021-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inter poetas valde notus aeschylus erat, qui multas difficile et graves tragedias scripserat

Italiano

tra i poeti sono eschilo molto familiare

Última actualización: 2019-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agricult urae curam, antiquorum disciplinat et antiquas caerimonias renovat, poetas adiuvat

Italiano

si occupa di agricoltura, disciplina gli antichi e rinnova antichi rituali

Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

darīus putavit facillime se princĭpes graecos, qui asiam incolebant, sub sua potestate retentūrum esse.

Italiano

dario pensava che fosse molto facile collocare i capi dei greci, che vivevano in asia, per mantenerlo sotto il suo potere.

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alexander severis oratores et poetas non sono panegyricos dicentes sede aut orationes recitantes aud facta veterum canentes libenter audivit

Italiano

alessandro severo sentì gli oratori ei poeti non parlare in tono elogiativo

Última actualización: 2022-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

Italiano

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

Última actualización: 2022-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,110,858 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo