Usted buscó: in omnem ventum (Latín - Italiano)

Latín

Traductor

in omnem ventum

Traductor

Italiano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

in omnem vitam

Italiano

Última actualización: 2023-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in omnem terram exivit sonus

Italiano

Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in omnem terram exivit sonus eorum

Italiano

il loro sound ha andato avanti per tutta la terra

Última actualización: 2019-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Italiano

e si diffondeva la fama di lui in tutta la regione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Italiano

la sua fama si diffuse subito dovunque nei dintorni della galilea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo

Italiano

disperderò ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuderò dietro a loro la spada

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

Italiano

tutti i migliori delle sue schiere cadranno di spada e i superstiti saranno dispersi a tutti i venti: così saprete che io, il signore, ho parlato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de

Italiano

e conoscere l'amore di cristo che sorpassa ogni conoscenza, perché siate ricolmi di tutta la pienezza di dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

Italiano

mi circondavano flutti di morte, mi travolgevano torrenti impetuosi

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec

Italiano

tribolazione e angoscia per ogni uomo che opera il male, per il giudeo prima e poi per il greco

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tertia tui pars peste morietur et fame consumetur in medio tui et tertia tui pars gladio cadet in circuitu tuo tertiam vero partem tuam in omnem ventum dispergam et gladium evaginabo post eo

Italiano

un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu

Italiano

i suoi cammelli saranno portati via come preda e la massa dei suoi greggi come bottino. disperderò a tutti i venti coloro che si tagliano i capelli alle tempie, da ogni parte farò venire la loro rovina. parola del signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Italiano

così è deciso per sentenza dei vigilanti e secondo la parola dei santi. egli lo può dare a chi vuole e insediarvi anche il più piccolo degli uomini»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in mal

Italiano

la fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecitque dominus ita et venit musca gravissima in domos pharaonis et servorum eius et in omnem terram aegypti corruptaque est terra ab huiuscemodi musci

Italiano

allora il faraone replicò: «vi lascerò partire e potrete sacrificare al signore nel deserto. ma non andate troppo lontano e pregate per me»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

immolaveruntque victimas domino et obtulerunt holocausta die sequenti tauros mille arietes mille agnos mille cum libaminibus suis et universo ritu abundantissime in omnem israhe

Italiano

offrirono sacrifici al signore e gli bruciarono olocausti il giorno dopo: mille giovenchi, mille arieti, mille agnelli con le relative libazioni, oltre numerosi sacrifici per tutto israele

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Italiano

gesù disse loro: «dategli voi stessi da mangiare». ma essi risposero: «non abbiamo che cinque pani e due pesci, a meno che non andiamo noi a comprare viveri per tutta questa gente»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro israhel et in omnem usum domus dei nostr

Italiano

ci siamo anche imposto per legge di dare ogni anno il terzo di un siclo per il servizio della casa del nostro dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misitque gedeon nuntios in omnem montem ephraim dicens descendite in occursum madian et occupate aquas usque bethbera atque iordanem clamavitque omnis ephraim et praeoccupavit aquas atque iordanem usque bethber

Italiano

intanto gedeone aveva mandato messaggeri per tutte le montagne di efraim a dire: «scendete contro i madianiti e tagliate loro i guadi sul giordano fino a bet-bara». così tutti gli uomini di efraim si radunarono e si impadronirono dei guadi sul giordano fino a bet-bara

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

Italiano

signore, secondo la tua misericordia, si plachi la tua ira e il tuo sdegno verso gerusalemme, tua città, verso il tuo monte santo, poiché per i nostri peccati e per l'iniquità dei nostri padri gerusalemme e il tuo popolo sono oggetto di vituperio presso quanti ci stanno intorno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,693,737,754 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo