Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in
e i tavoli
Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
umbrarum plagis
soffia dalle ombre
Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in eo
forsagiuve
Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in arduis
bene
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:
Referencia:
in silvis captant cervas plagis et sagittis
nel bosco catturano cervi con strisce e frecce
Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saevas feras plagis captant
Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiunii
nelle percosse, nelle prigioni, nei tumulti, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr
anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu
in quello stesso momento gesù guarì molti da malattie, da infermità, da spiriti cattivi e donò la vista a molti ciechi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ministri christi sunt minus sapiens dico plus ego in laboribus plurimis in carceribus abundantius in plagis supra modum in mortibus frequente
sono ministri di cristo? sto per dire una pazzia, io lo sono più di loro: molto di più nelle fatiche, molto di più nelle prigionie, infinitamente di più nelle percosse, spesso in pericolo di morte
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu
io gli sarò padre ed egli mi sarà figlio. se farà il male, lo castigherò con verga d'uomo e con i colpi che danno i figli d'uomo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audivi aliam vocem de caelo dicentem exite de illa populus meus ut ne participes sitis delictorum eius et de plagis eius non accipiati
poi udii un'altra voce dal cielo: «uscite, popolo mio, da babilonia per non associarvi ai suoi peccati e non ricevere parte dei suoi flagelli
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular
il resto dell'umanità che non perì a causa di questi flagelli, non rinunziò alle opere delle sue mani; non cessò di prestar culto ai demòni e agli idoli d'oro, d'argento, di bronzo, di pietra e di legno, che non possono né vedere, né udire, né camminare
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in graecia incolae beate vivunt. olearum et agnarum copiam habent. terram colunt cum peritia et sollertia. divitas cumulant olearum lanaeque mercatura.in graeciam venite et videte! athenis incolae discunt litteras et philosophiam. in silvis captant cervas plagis et sagittis. matronae implorant dearum benevolentiam hostiis et rosarum coronis. athenas poetae et athletae veniunt. poetae tragoedias scribunt et celebrant victorias athletarum
gli abitanti della grecia vivono felici. hanno un sacco di olive e agnelli. coltivano la terra con abilità e abilità. vieni a vedere la grecia! gli abitanti di atene imparano la letteratura e la filosofia. nei boschi catturano cervi con strisce e frecce. le matrone implorano la gentilezza delle dee con sacrifici e corone di rose. poeti e atleti vengono ad atene. i poeti scrivono tragedie e celebrano vittorie atletiche
Última actualización: 2021-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: