Usted buscó: in plagis (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

in plagis

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

in

Italiano

e i tavoli

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Latín

umbrarum plagis

Italiano

soffia dalle ombre

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in eo

Italiano

forsagiuve

Última actualización: 2024-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in arduis

Italiano

bene

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in silvis captant cervas plagis et sagittis

Italiano

nel bosco catturano cervi con strisce e frecce

Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

saevas feras plagis captant

Italiano

Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiunii

Italiano

nelle percosse, nelle prigioni, nei tumulti, nelle fatiche, nelle veglie, nei digiuni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr

Italiano

anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu

Italiano

in quello stesso momento gesù guarì molti da malattie, da infermità, da spiriti cattivi e donò la vista a molti ciechi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ministri christi sunt minus sapiens dico plus ego in laboribus plurimis in carceribus abundantius in plagis supra modum in mortibus frequente

Italiano

sono ministri di cristo? sto per dire una pazzia, io lo sono più di loro: molto di più nelle fatiche, molto di più nelle prigionie, infinitamente di più nelle percosse, spesso in pericolo di morte

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Italiano

io gli sarò padre ed egli mi sarà figlio. se farà il male, lo castigherò con verga d'uomo e con i colpi che danno i figli d'uomo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Italiano

da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu

Italiano

se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audivi aliam vocem de caelo dicentem exite de illa populus meus ut ne participes sitis delictorum eius et de plagis eius non accipiati

Italiano

poi udii un'altra voce dal cielo: «uscite, popolo mio, da babilonia per non associarvi ai suoi peccati e non ricevere parte dei suoi flagelli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Italiano

il resto dell'umanità che non perì a causa di questi flagelli, non rinunziò alle opere delle sue mani; non cessò di prestar culto ai demòni e agli idoli d'oro, d'argento, di bronzo, di pietra e di legno, che non possono né vedere, né udire, né camminare

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in graecia incolae beate vivunt. olearum et agnarum copiam habent. terram colunt cum peritia et sollertia. divitas cumulant olearum lanaeque mercatura.in graeciam venite et videte! athenis incolae discunt litteras et philosophiam. in silvis captant cervas plagis et sagittis. matronae implorant dearum benevolentiam hostiis et rosarum coronis. athenas poetae et athletae veniunt. poetae tragoedias scribunt et celebrant victorias athletarum

Italiano

gli abitanti della grecia vivono felici. hanno un sacco di olive e agnelli. coltivano la terra con abilità e abilità. vieni a vedere la grecia! gli abitanti di atene imparano la letteratura e la filosofia. nei boschi catturano cervi con strisce e frecce. le matrone implorano la gentilezza delle dee con sacrifici e corone di rose. poeti e atleti vengono ad atene. i poeti scrivono tragedie e celebrano vittorie atletiche

Última actualización: 2021-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,946,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo