Usted buscó: littera legis (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

littera legis

Italiano

Última actualización: 2024-04-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

legis

Italiano

a causa delle legioni

Última actualización: 2023-10-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

ope legis

Italiano

aiutare a giudicare

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conditor legis

Italiano

founder of the law

Última actualización: 2022-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mpres te legis

Italiano

quella città

Última actualización: 2022-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ignorancia legis non excusat

Italiano

è stabilito dalla legge

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo principi laquit legis acquit idonea

Italiano

che intrappola l'imperatore adatto acquit

Última actualización: 2017-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Italiano

udite le parole della legge, il re si strappò le vest

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Italiano

tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o ottavio libenter horatii et virgilii libros legis

Italiano

o ottavio tu leggi volentieri i libri di orazio e di virgilio

Última actualización: 2022-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Italiano

infatti, mutato il sacerdozio, avviene necessariamente anche un mutamento della legge

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Italiano

figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Italiano

udite le parole del libro della legge, il re si lacerò le vesti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Italiano

perché non coloro che ascoltano la legge sono giusti davanti a dio, ma quelli che mettono in pratica la legge saranno giustificati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Italiano

scriverai su quelle pietre tutte le parole di questa legge con scrittura ben chiara»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Italiano

chelkia prese la parola e disse allo scriba safàn: «ho trovato nel tempio il libro della legge». chelkia diede il libro a safàn

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.

Italiano

io leggo i miei libri, tu leggi i tuoi libri, marco legge i suoi libri.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Italiano

guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Italiano

un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus nos redemit de maledicto legis factus pro nobis maledictum quia scriptum est maledictus omnis qui pendet in lign

Italiano

cristo ci ha riscattati dalla maledizione della legge, diventando lui stesso maledizione per noi, come sta scritto: maledetto chi pende dal legno

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,937,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo